What You Can Do About Coronavirus Right Now
Here’s some practical (практичный) advice from leading international doctors and public health experts to protect yourself and your community. Read More in English in The New York Times.
Here’s some practical (практичный) advice from leading international doctors and public health experts to protect yourself and your community. Read More in English in The New York Times.
On Thursday night, millions of people in the UK stood at their front doors and open windows, in gardens and on balconies, to raise a thunder (шквал) of gratitude (благодарность) for those working on the frontline (передовая линия) of the fight against coronavirus. Read More and Watch it in English in The Guardian.
On the one hand, apps such as Zoom have made it fairly easy for people to engage from a distance with each person in their own space. On the other hand, meetings online can be pretty chaotic (сумбурный), especially if someone forgets to mute (выключить звук) themselves. Here are a few things you should do to…
Pushing a shopping cart, braving crowded aisles and even unpacking bags feel perilous (опасный). Here’s our guide to shopping during the coronavirus crisis. Read More in English in The New York Times.
From setting a clear agenda to testing your tech setup (оборудование), here’s how to make video calls more tolerable (приемлемые) for you and your colleagues. Read More in English in The New York Times.
Working at home, under siege from the coronavirus, means finding a quiet space to communicate remotely with colleagues, clients, students and friends. Thanks to video conferencing tools like Google Hangouts and Zoom, it also means exposing (демонстрация) one’s private sphere (пространство) to the eyes of outsiders. Check your lighting and be deliberate (осторожный) about the background you’re showing…
Now that we’re collectively social distancing for the foreseeable (ближайший) future, it can feel like the perfect time to catch up on things around your house that you’ve been meaning to do (собираться сделать). Read More in English in Vogue.
Covid-19 RNA was found on a cruise ship 17 days after passengers left. What are the risks of handling (транспортировки) packages and groceries? Read More in English in The Guardian.
A new Google Chrome extension (расширение) allows groups of friends to watch and comment on shows and movies together, a genius invention at a difficult time. You log in, share a viewing link with friends, choose one person to be in charge of picking what you watch and, as your chosen show plays out in the…
The Moscow Metro won’t be closing down because of the coronavirus outbreak (вспышка), the city’s mayor, Sergei Sobyanin, has promised. “The Metro is technologically designed in such a way that trains should run all the time, circulating (циркулировать) air, to ensure that all the networks are in good working order.” Read More in English in Russia…